Internetreisetagebuch: Montag 18. Sept. 2000

Die dänischen Schüler kamen am Sonntag kurz vor 18 Uhr in Ahaus an. Von der Fahrt waren sie sehr müde. Einige trafen sich mit den deutschen Schülern noch am Logo, einem Jugendcafé. Da alle sehr müde waren, endete die Begrüßung um Mitternacht.

Vi ankom til skolen ved en 18 tiden.Vi var meget traette efter rejsen, saa vi gik alle hjem for at pakke ud. Senere samme aften tog nogle af os paa en cafe, som hedder LOGO. Det er en cafe for unge personer over 15 aar. De fleste af os tog hjem ved tolv tiden, da vi alle var meget traette.

The Danish exchange students arrived at about 18 o´clock. They were very tired from their journey, so all went home to unpack their lougage. Later that evening some of us went to a place called LOGO. It is a place for young people over 15 years of age. Most of us went home at about 12 o`clock that evening because we were all so tired.

deutsch Wir trafen uns zum Frühstück um neun Uhr an der Schule. Es gab Butter, Käse, Marmelade und vieles mehr. Dann starteten wir mit unserem Programm. Unsere Aufgabe war es in einer Stunde etwas Deutsch/Dänisch zu lernen, indem wir ein kleines Rollenspiel einübten. Später spielten wir von einer Videokamera gefilmt.
Um 13 Uhr haben wir in der BBS zu Mittag gegessen. Die meisten hatten das Tagesmenü mit einem Getränk

Um 14 Uhr mussten wir wieder in der Schule sein, damit Herr Konniger uns wichtige Informationen für unseren morgigen Besuch auf der Expo geben konnte.
Frau Lenze teilte uns in verschiedene Gruppen ein. Jede Gruppe soll einen Länderpavillion in der nächsten Woche vorstellen.
Am Abend haben wir mit den Eltern gegrillt.
Als alles aufgeräumt war, trafen sich noch einige Schüler zu einer Party, wo sich die Austauschschüler besser kennengelernt haben.


dänisch

Vi moedtes paa skolen klokken 9.00 til morgenmad. Vi fik broed, smoer, ost, marmelade og en masse andet. Saa begyndte vi paa vores program. Vores opgave var at laere en masse Tysk/Dansk paa en time. Og derefter skulle vi sige det foran et kamera.
Klokken 13 fik vi frokost paa en anden skole, der hedder "Berufsbildungsstätte". De fleste af os fik menuen med en sodavand.

Klokken 14 skulle vi vaere tilbage paa skolen fordi Hr. Konniger ville fortaelle os om turen til Expo/Hannover dagen efter. Fru lenze satte os i vores grupper og fortalte os hvilket land vi skulle lave projekt om. Om aftenen var der blevet planlagt en barbeque middag for foraeldre, elever og udvekslings elever. Da alt var ryddet op efter middagen tog vi alle til fest. Der laerte vi hinanden meget bedre at kende!!!
englisch We met at school at 9 o´clock for breakfast. We had bread and butter, cheese, jam, and a lot of other things. Then we began our program. Our assignment was to learn a lot of German/Danish in 1 hour. Then we had to say it in front of a camera.
At 1 o´clock we had lunch at another school called "Berufsbildnungsstätte". Most of us had the menu with a drink

At 2 o´clock we were supposed to be back at the school, because Herr. Konniger wanted to tell us about the trip to Expo the following day. Frau Lenze put us into groups, and told us which countries we were supposed to do a project about.
In the evening they had planned a barbeque dinner with parents, students and exchange students. When everything was cleaned up we went to a party. There we got to know each other much better!!!

 

zurück vorige Seite nächste Seite